Ir al contenido principal

Sinololeonolocreo

Sugerencias lectoras para gentes inquietas

Aita Tettauen. Guía de lectura 5. Cuarta parte (y última)

por Blog Sinololeonolocreo el 2020-04-17T12:00:00+02:00 | 0 Comentarios

En la última parte de la obra, el narrador vuelve a tomar el hilo de la historia, aunque recurra otra vez a un artificio para justificar su fuente. Esta vez será la judía Mazaltob. Se trata ahora de relatar las andanzas de Santiuste en Tetuán, y su relación con el Nasiry. 
Juan había reconocido en él desde el primer encuentro al hermano de Lucila, pero es en el momento en que los españoles acaban de entrar en Tetuán, cuando el Nasiry “no pudo ya mantener en tensión las fuerzas del alma que sostenían su disimulo” (Parte IV, Capítulo III) Su discurso es sincero desde el primer momento:
Yo debo alejarme de esta pompa y fingir que me entristece lo que me regocija... Tengo aquí un nombre, tengo una posición, tengo un estado, que gané a fuerza de trabajo y de astucia inteligente. No puedo renegar de mi estado, Yahia; no puedo arrojarlo a la calle por un melindre de patriotismo”
El Nasiry está lejos de ser el renegado despreciable que abjura de su fe y de su origen. Galdós no ve contradicción en mantener el espíritu cristiano, y a la vez cumplir con los preceptos musulmanes. Es posible con tolerancia, asumir la independencia de las dos religiones. La diferencia entre los credos es accidental, cuando los mismos valores éticos son compartidos. Lo demás es etiqueta religiosa, que poco cuenta para Galdós (Márquez Villanueva)
Por su posición equidistante, el Nasiry es la voz de la sensatez. Para adaptarse a la vida marroquí, además de tolerancia, ha necesitado de no poco fingimiento y marrullería: “Hijo, vete pronto a España, vete a cualquier país civilizado, que en África no tienes más carrera que la de mendigo si no estudias todas las artes del fingimiento. El cristiano que acá venga y no sepa fingir, o muere o tiene que salir pitando” (Parte IV, Capítulo III)
Tal clarividencia es más propia de Sancho Panza que del discurso orientalista imperante en la época de Galdós (Said et al.) La necesidad de soñar de los occidentales los ha llevado desde el Romanticismo a idealizar otras culturas. Pero cualquier tentativa de encasillar a éstas puede conducir a discursos que justifiquen el colonialismo. Más que cantar las diferencias entre las culturas, Galdós resalta las similitudes, ya sean buenas o malas.
Con buena dosis de sentido de la realidad, el Nasiry insta a Juan a replantearse sus sueños de vida futura con Yohar, la judía con la que vive una historia de amor. Si consigue que se haga cristiana y se marche a España con él, su padre la desheredará, y la precaria situación económica de Santiuste en España terminará por enfriar el amor. Y ya conocemos las penosas expectativas para él si decidiera quedarse.
Desde el punto de vista histórico, la toma de Tetuán no supuso cambios esenciales en la política exterior española. La situación no daba para planteamientos más ambiciosos. Pese a todo, Galdós no carga contra la inutilidad de esta campaña. Utiliza la Historia con fines estéticos, pero, sobre todo, morales, y en este caso, la repulsa a un conflicto armado con tan escasas justificaciones (García)
Y terminamos esta serie de guías con las palabras de Juan Santiuste dirige a Perico Alarcón al final de la novela:
“Ya te demostraré que alguna hojita de los laureles que habéis conquistado me corresponde a mí... Tetuán, la Blanca Paloma, nuestra es... Si vosotros con el acero y la pólvora habéis hecho una gran conquista de guerra, yo, con pólvora distinta, he hecho una conquista de paz. ¿Cuál será más duradera, Perico?...”

El Café de las golondrinas, Mariano Fortuny


Fortuny, Mariano, et al. El café de las golondrinas. 1868. es.m.wikipedia.org, https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Mariano_Fortuny_The_Cafe_of_the_Swallows.jpg.

Referencias

  • García, Ma Dolores Nieto. Perspectiva social, militar y ética de B. Pérez Galdós sobre la guerra española de África (1859), a través del Episodio Nacional Aita Tettauen. 2013, p. 8.
  • Márquez Villanueva, Francisco. Introducción a «Aita Tettauen» / Francisco Márquez Villanueva. 2016, http://www.cervantesvirtual.com/nd/ark:/59851/bmc2j8d6.
  • Said, Edward W., et al. Orientalismo. Debate, 2002.

#RetoSinolo #RetoGaldós #RetoAitaTettuen #yoleoAitaTettauen #EpisodiosNacionales #sinololeonolocreo #bibliotecacomplutense #bibliotecaUCM #leoyrecomiendo #lecturaparagentesinquietas


 Agregar comentario

0 Comentarios.

  Regresar al Blog
This post is closed for further discussion.