¡Pregúntanos!

Skip to main content

Biblioguía de citas en estilo ACS

El ACS Style Guide es el estilo de normas de citación adoptado por la American Chemical Society, y es utilizado por los investigadores en Química y para los trabajos sobre Química.

Artículo revista

Formatos recomendados.

Apellido (s), iniciales del nombre (Autor 1; Autor 2; Autor 3; etc.). Título del artículo. Título abreviado de la revista en cursiva. Año en negrita, volumen de la revista en cursiva, primera página-última página del artículo.
Apellido (s), iniciales del nombre (Autor 1; Autor 2; Autor 3; etc.). Título abreviado de la revista (negrita) año (negrita), volumen de la revista (cursiva), primera página-última página del artículo.

Para encontrar los títulos de revistas abreviados usar CASSI: http://cassi.cas.org/

Ejemplos:

Caruso, R. A.; Susha, A.; Caruso, F. Multilayered Titania, Silica, and Laponite Nanoparticle Coatings on Polystyrene Colloidal Templates and Resulting Inorganic Hollow Spheres. Chem. Mater. 2001, 13, 400–409.

Deno, N. C.; Richey, H. G.; Liu, J. S.; Lincoln, D. N.; Turner, J. O. J. Amer. Chem. Soc. 1965, 87, 4533-4538.

Libros

Autor (es). Título del libro en cursiva; Serie (si hay); Editor: Lugar de publicación, año

En aquellas editoriales que tengan más de dos sedes solamente se indicará la primera. Para las ediciones en lengua castellana, el nombre de las ciudades, siempre que exista traducción, irá en castellano: París y no Paris, Londres y no London, Florencia y no Firenze.

Ejemplo:

Anastas, P. T.; Warner, J. C. Green Chemistry: Theory and Practice; Oxford University Press: Oxford, 1998.

 

La palabra “In” antes del título del libro indica que los autores mencionados han escrito solo una parte del libro, no el libro entero.

Autores secundarios

Si un trabajo no tiene una autoría personal o institucional pero sí es posible identificar a la persona que realiza las labores de edición o traducción, ésta se incluirá obligatoriamente en la referencia ocupando el lugar del autor o autora, especificando su labor después de su nombre.

Ejemplos:

Saha, B. C., Hayashi, K., Eds. Lignocellulose Biodegradation; ACS Symposium Series 889; American Chemical Society: Washington, DC, 2004.

Bandy, A. R., Ed. The Chemistry of the Atmosphere: Oxidants and Oxidation in the Earth’s Atmosphere; Royal Society of Chemistry: Cambridge, U.K., 1995.

También es posible que el primer elemento de la referencia sea el título y que los editores o editoras aparezcan a continuación.

Ejemplos:

 Lignocellulose Biodegradation; Saha, B. C., Hayashi, K., Eds.; ACS Symposium Series 889; American Chemical Society: Washington, DC, 2004.

The Chemistry of the Atmosphere: Oxidants and Oxidation in the Earth’s Atmosphere; Bandy, A. R., Ed.; Royal Society of Chemistry: Cambridge, U.K., 1995.

Capítulos de libros

Autor (es). Título del capítulo. En Título del libro en cursiva, número de edición; Editor(es); Serie (si hay); Lugar de publicación, año; volumen, paginación.

 

Ejemplo:

Holbrey, J. D.; Chen, J.; Turner, M. B.; Swatloski, R. P.; Spear, S. K.; Rogers, R. D. Applying Ionic Liquids for Controlled Processing of Polymer Materials. In Ionic Liquids in Polymer Systems: Solvents, Additives, and Novel Applications; Brazel, C. S., Rogers, R. D., Eds.; ACS Symposium Series 913; American Chemical Society: Washington, DC, 2005; pp 71–88.

En los volúmenes colectivos, las abreviaturas que se utilizarán serán las siguientes: Ed. Eds. Coord. Coords. Dir. Dirs.

Enciclopedias

Título del artículo.Título de la enciclopedia en cursiva, edición; editor: lugar de publicación, año; volumen, páginas.

 

Ejemplo:

Diagnosis Reagents. Ullmann’s Encyclopedia of Industrial Chemistry, 5th ed.; VCH: Weinheim, Germany, 1985; Vol. A8, pp 455-491.

Actas congresos

Editor 1, Editor 2, etc, Eds. Título de la obra colectiva en cursiva, Nombre del congreso, Localización del congreso, fecha del congreso; Editorial: lugar de publicación, año.

Ejemplo:

Parmar, V. S., Malhotra, P., Mathur, D., Eds. Green Chemistry in Environmental Sustainability and Chemical Education, Proceedings of ICGC 2016, New Delhi, India, Nov 17-18, 2016; Springer Nature: Singapore, 2018.

Ponencias congresos

Autor 1; Autor 2; Autor 3; etc. En Título de la obra completa en cursiva, Nombre del Congreso, Lugar del Congreso, Fecha del Congreso; Editor 1, Editor 2, etc., Eds.; Editorial: Lugar de la Publicación, Año; Paginas.

 

Ejemplo:

Jakeman, D. L.; Withers, S. G. E. In Carbohydrate Bioengineering: Interdisciplinary Approaches, Proceedings of the 4th Carbohydrate Bioengineering Meeting, Stockholm, Sweden, June 10-13, 2001; Teeri, T.T; Svensson, B.; Gilbert, H.J.; Feizi, T., Eds.; Royal Society of Chemistry: Cambridge, U.K., 2002; pp 3-8.

Tesis doctorales y trabajos fin de estudios

Apellido (s), iniciales del nombre (Autor). Título de la tesis. Tesis, Trabajo de fin de grado y máster. Clase de documento, Institución académica en la que se presenta, lugar, fecha (puede ser año, mes y año o mes, día y año).

Los Trabajos de Fin de Grado y de Fin de Máster y los trabajos de doctorado pueden tener distintos nombres en función de la institución que otorga la titulación.

Ejemplos:

Moore, S. Synthesis and Pharmacology of Potential Site-Directed Therapeutic Agents for Cocaine Abuse. Ph.D. Thesis, Georgia Institute of Technology, Atlanta, GA, 2004.

Coghill, S. M.S. Thesis, Northwestern University, Evanston, IL, 2004.

Chandrakanth, J. S. Effects of Ozone on the Colloidal Stability of Particles Coated with Natural Organic Matter. Ph.D. Dissertation, University of Colorado, Boulder, CO, 1994.

Mohamed, M. Waterjet Cutting Up to 900 MPa. Ph.D. Thesis, University of Hannover, Germany, 2004.

Breton, J. C. Intégrales Multiples Stochastiques Poissonniennes. Ph.D. Dissertation, University of Lille, France, 2001.

Informes

Autor 1; Autor 2; etc. Título del Informe en cursiva; Informe técnico; Editorial: Lugar de Publicación, Fecha; Páginas.

 

Ejemplos:

Tschantz, B. A.; Moran, B. M. Modeling of the Hydrologic Transport of Mercury in the Upper East Fork Poplar Creek (UEFPC) Watershed; Technical Report for Lockheed Martin Energy Systems: Bethesda, MD, September 2004.

Fourth DELOS Workshop. Evaluation of Digital Libraries; Final Report to the National Science Foundation on Grant IIS-225626; Hungarian Academy of Sciences: Budapest, 2002.

Patentes

Apellido (s), iniciales del nombre (Titular de la patente 1; Titular de la patente 2; etc.). Título de la patente. Número de patente, fecha.

Es preciso indicar el nivel de la patente (patente, aplicación de la patente, etc.).

Ejemplos:

Sheem, S. K. Low-Cost Fiber Optic Pressure Sensor. U.S. Patent 6,738,537, May 18, 2004.

Lenssen, K. C.; Jantscheff, P.; Kiedrowski, G.; Massing, U. Cationic Lipids with Serine Backbone for Transfecting Biological Molecules. Eur. Pat. Appl. 1457483, 2004.

Petrovick, P. R.; Carlini, E. Antiulcerogenic Preparation from Maytenus ilicifolia and Obtaintion Process. Br. Patent PI 994502, March 6, 1999.

Shimizu, Y.; Kajiyama, H. (Kanebo, Ltd., Japan; Kanebo Synthetic Fibers, Ltd.). Jpn. Kokai Tokkyo Koho JP 2004176197 A2 20040624, 2004.

Conjuntos de datos (Data Sets)

Los conjuntos de datos (en inglés, data sets) son compilaciones de datos estructurados tales como espectros o tablas de propiedades.

Título en cursiva, Editorial, Lugar de publicación, Fecha; Número de entrada de los datos (Título de la figura u otra información identificativa).

Ejemplo:

The Sadtler Standard Spectra: 300 MHz Proton NMR Standards; Bio-Rad, Sadtler Division: Philadelphia, PA, 1994; No. 7640 (1 Chloropentane).

Fichas de seguridad (Safety data sheets)

Una ficha de datos de seguridad de los materiales, en inglés, Material Safety Data Sheet (MSDS), Safety Data Sheet (SDS) o Product Safety Data Sheet (PSDS), es un documento que indica las particularidades y propiedades de una determinada sustancia para su uso más adecuado. El principal objetivo de esta hoja es proteger la integridad física del operador durante la manipulación de la sustancia por lo que incluyen información sobre toxicidad, efectos para la salud, primeros auxilios, eliminación o equipo de protección.

Título en cursiva; número MSDS; nombre de la empresa fabricante: lugar (ubicación de la empresa), fecha.

 

Ejemplo:

Titanium Dioxide; SDS No. 823; Flinn Scientific: Batavia, IL, Mar 25, 2014.